• Classes will begin at 7:35 a.m. We ask that those students who ride with their parents arrive at school no earlier than 7:00 a.m.,

    when adult supervision will begin. If you are picking your child up, please be on time. Children will be dismissed from

    their designated area at 3:00 p.m. You must have a car tag to pick up a child in the car loop or walker line. If you do not

    have a car tag, you may park and come into the front office but you may need to wait until our buses clear.(usually around 3:30) You must show ID and be an approved pickup person on your child's records, in order to take the child from school. 

     

     

    Las clases comenzarán a las 7:35 a. m. Pedimos que los estudiantes que viajan con los padres lleguen 
    a la escuela no antes de las 7:00 a. m., cuando comenzará la supervisión de un adulto. Si va a recoger
    a su hijo, sea puntual. Los niños saldrán de su área designada a las 3:00 p.m. Debe tener una etiqueta
    de automóvil para recoger a un niño en el circuito de automóviles o en la línea de peatones. Si no tiene
    una etiqueta de automóvil, puede estacionarse y pasar a la oficina principal y debe mostrar una
    identificación y ser una persona aprobada para recogerlo en los registros de su hijo, para poder sacar al
    niño de la escuela.